आध्मानं परिकर्तिश्च स्रावो हृद्गात्रयोर्ग्रहः|
जीवादानं सविभ्रंशः स्तम्भः सोपद्रवः क्लमः||
अयोगादतियोगाच्च दशैता व्यापदो मताः|
प्रेष्यभैषज्यवैद्यानां वैगुण्यादातुरस्य च|| (Cha. Si. 6/29-30)
The ten cardinal complications arising out of improper administration of emesis and purgation are Aādhmāna (distension of abdomen), Parikartikā (fissure in ano), Srāva (excess discharge), Hṛt-graha (congestion in cardiac region), Gātra-graha (body stiffness), Jīvādāna (bleeding), Vibhraṃśa (prolapse of rectum), Stambha (body stiffness), Upadrava (complications), Klama (fatigue without excertion).
The above complications arise out of either under activity or excessive activity of the drug because of the following:
वैद्यातुरनिमित्तं वमनं विरेचनं च पञ्चदशधा व्यापद्यते |तत्र वमनस्याधो गतिरूर्ध्वं विरेचनस्येति पृथक्; सामान्यमुभयोः- सावशेषौषधत्वं, जीर्णौषधत्वं, हीनदोषापहृतत्वं, वातशूलम्, अयोगो,अतियोगो, जीवादानम्, आध्मानं, परिकर्तिका, परिस्रावः, प्रवाहिका, हृदयोपसरणं, विबन्ध, अङ्गप्रग्रह इति || (Su. Chi. 34/3)
Fifteen different kinds of Vyāpats may result from an injudicious use of emetics and purgatives owing to the ignorance of the physician or of the patient. Of these fifteen, the upward coursing in cases of purgatives and the downward coursing in cases of emetics are peculiar to each of them respectively. The fourteen other remaining Vyāpats are common to both. They are SāvaseṣaAuṣadhatva (continuance of the drug in the stomach), JīrṇaAuṣadhatva (complete digestion of the medicine), HīnaDoṣaApahṛtatva (insufficient elimination of the Doṣas from the system) AdhikaDoṣaApahṛtatva (excessive elimination of the Doṣas from the system), VātaSūla (pain due to Vāta), Ayoga (insufficient dosage), Atiyoga (over dosage), Jivādāna (vomiting blood), Ādhmāna (distention of abdomen), Parikartikā (cutting pain in the anus.), Parisrāva (oozing out of stools), Pravāhika( (diarrhoea), Hṛdayopasarana (rising of the Doṣas towards the heart) and Vibandha (constipation)
प्रतिकूला गतिः पाको ग्रथितत्वं सगौरवम्|
दोषोत्क्लेशो भृशाध्मानं परिकर्त्तः परिस्रवः|
प्रवाहिका हृद्ग्रहणं सर्वगात्रपरिग्रहः|
सह धातुस्रवेणैताः द्वादशोक्ताः ससाधनाः| (Ash. San. Ka 3/21)
ĀcāryaVagbhata explained overall 12 Vamana Vyāpat (complications). Out of these, Grathitatva, Gaurava, Doshotklesa, Dhatu Srāvavypaths are mentoned only by Vagbhata Ācārya.
Vamana AyogaandAtiyogaVyāpatexplainedbyĀcāryaCaraka
AccordingtoĀcāryaCaraka,VyāpatsmaybecausedduetoVamanaAyogaandAtiyoga.
Vamana AyogaVyāpat
श्लेष्मोत्क्लिष्टेनदुर्गन्धमहृद्यमतिवाबहु|
विरेचनमजीर्णेचपीतमूर्ध्वंप्रवर्तते||३२||
क्षुधार्तमृदुकोष्ठाभ्यांस्वल्पोत्क्लिष्टकफेनवा|
तीक्ष्णंपीतंस्थितंक्षुब्धंवमनंस्याद्विरेचनम्||
प्रातिलोम्येनदोषाणांहरणात्तेह्यकृत्स्नशः|
अयोगसञ्ज्ञे,कृच्छ्रेणयातिदोषोनवाऽल्पशः|| (Cha. Si. 6/33-34)
The medicines administered for Virecana, in a patient with aggravated and excited status of Kapha, will act as Vāmaka, if the medicine is having bad smell, the drug not being wholesome, large quantity of medicine, intake of medicine before the previous meal is digested
The medicines administered for Vamana will cause Virecana under the following conditions, Vamana isperformed on an individual who is hungry, an individual with MṛduKoṣṭha, an individual with littleincreaseofKapha,ifthemedicineisTīkṣṇa(penetrating/potent),ifthemedicineisreminentandagitating
Whether in Vamana or Virecana, if the medicines work in opposite, it is termed Ayoga or inadequate action. It is also called the same, if Doṣās are not eliminated or eliminated with difficulty.
अस्निग्धास्विन्नदेहस्यरूक्षस्यानवमौषधम्|
दोषानुत्क्लिश्यनिर्हर्तुमशक्तंजनयेद्गदान्||
विभ्रंशंश्वयथुंहिक्कांतमसोदर्शनंभृशम्|
पिण्डिकोद्वेष्टनंकण्डूमूर्वोःसादंविवर्णताम् (Cha. Si. 6/38-39)
Ayoga happens when Asnigdha (under-oleated) and Asvinna (under-sudated) person with Rūkṣa nature ofthebody, is administered a recipe, which is stored for long duration. Here,the drug is unable to remove Doṣās from the body by creating doṣā-Utkleśa. Such a condition will lead to symptoms like Vibhramśa (virechana oushadha will lead to Vamana and vice versa), swelling, hiccups, black-out, cramps in calf muscle, itching, fainting and discoloration.
स्निग्धस्विन्नस्यचात्यल्पंदीप्ताग्नेर्जीर्णमौषधम्|
शीतैर्वास्तब्धमामेवादोषानुत्क्लिश्यनाहरेत्||
तानेवजनयेद्रोगानयोगःसर्वएवसः|
विज्ञायमतिमांस्तत्रयथोक्तांकारयेत्क्रियाम्||
तंतैललवणाभ्यक्तंस्विन्नंप्रस्तरसङ्करैः|
पाययेतपुनर्जीर्णेसमूत्रैर्वानिरूहयेत्||
निरूढंचरसैर्धान्वैर्भोजयित्वाऽनुवासयेत्|
फलमागधिकादारुसिद्धतैलेनमात्रया||
स्निग्धंवातहरैःस्नेहैःपुनस्तीक्ष्णेनशोधयेत्|
नचातितीक्ष्णेनततोह्यतियोगस्तुजायते|| (Cha. Si. 6/40-44)
Ayoga happens in conditions such as administration of sub-optimal dose of medicine even after proper Sneha-Sveda and quick digestion of medicine happens due to increased Agni.
If there is Āma Doṣa, the medicine for Vamana will not work in the desired manner. The case is similar also with Virecana drugs.
Because of the above mentioned causes, the earlier mentioned conditions like Vibhramśa will happen. These come under Ayoga. The intelligent physician must understand the same and treat accordingly.
VamanaAyogaVyāpatmanagement
Taila (oil) processed with Lavana(salt) has to be applied and made to undergo Prastaraand Saṅkarakind ofsudation. Once the medicine for Vamana or Virecana must be administered again or else Kaṣāya Basti (decoction enema) with cow’s urine has to be done. After the administration of Kaṣāya Basti, food with meats of animals of arid regions (Jāngala Maṃsa Rasa) should be taken and should be followed by administration of Sneha Basti (oilenema).
Sneha basti can be done by oil processed with Madana(Randiadumetorum), Pippali(Piperlongum), Devadāru(Cedrus deodara), in proper dose. Once adequate oleation happens, elimination must be done with a recipe containing Tīkṣṇa drugs. However, the medicines that are Ati-Tīkṣṇa should not be given,as it may result in Atiyoga.
VamanaAtiyogaVyāpatandmanagement
अतितीक्ष्णंक्षुधार्तस्यमृदुकोष्ठस्यभेषजम्|
हृत्वाऽऽशुविट्पित्तकफान्धातून्विस्रावयेद्द्रवान्||४५||
बलस्वरक्षयंदाहंकण्ठशोषंभ्रमंतृषाम्|
कुर्याच्चमधुरैस्तत्रशेषमौषधमुल्लिखेत्||४६||
वमनेतुविरेकःस्याद्विरेकेवमनंपुनः |
परिषेकावगाहाद्यैःसुशीतैःस्तम्भयेच्चतत्||४७||
कषायमधुरैःशीतैरन्नपानौषधैस्तथा|
रक्तपित्तातिसारघ्नैर्दाहज्वरहरैरपि||४८||
अञ्जनंचन्दनोशीरमज्जासृक्शर्करोदकम्|
लाजचूर्णैःपिबेन्मन्थमतियोगहरंपरम्||४९||
शुङ्गाभिर्वावटादीनांसिद्धांपेयांसमाक्षिकाम्|
वर्चःसाङ्ग्राहिकैःसिद्धंक्षीरंभोज्यंचदापयेत्||५०||
जाङ्गलैर्वारसैर्भोज्यंपिच्छाबस्तिश्चशस्यते|
मधुरैरनुवास्यश्चसिद्धेनक्षीरसर्पिषा||५१|| (Cha. Si. 6/ 45-50)
When a patient who is with MṛduKoṣṭha, who is affected with hunger, is provided with an exceedinglystrongVamanaorVirecana,itresultsinthequickeliminationofnotonlythefaecalmatter,PittaandKapha,but also the Drava-Dhātu (liquid content of the body). Consequently, there will be sudden depression of strength and voice, dryness of throat, giddiness and thirst. In such a condition, it is preferable to eliminate the residual drug in the Koṣṭha using the drugs of Madhura Gaṇa(mentioned in sweet category).
If Ati -Yoga happens like this during attempting Vamana, the residual Doṣās are eliminated by initiating a Virecana and vice-versa.
Stambhana can be done by providing cold irrigation (Pariṣeka) and tub bath (Avagāha), providing foods, drinks and medicine which are Śīta (cold), Kaṣāya (astrigent)and Madhura (sweet)rasa and following appropriate regimens prescribed for Rakta-Pitta, Atisāra, Dāha and Jvara.
वमनस्यातियोगेतुशीताम्बुपरिषेचितः|
पिबेत्कफहरैर्मन्थंसघृतक्षौद्रशर्करम्||
सोद्गारायांभृशंवम्यांमूर्च्छायांधान्यमुस्तयोः|
समधूकाञ्जनंचूर्णंलेहयेन्मधुसंयुतम्||
वमतोऽन्तःप्रविष्टायांजिह्वायांकवलग्रहाः|
स्निग्धाम्ललवणैर्हृद्यैर्यूषक्षीररसैर्हिताः||
फलान्यम्लानिखादेयुस्तस्यचान्येऽग्रतोनराः|
निःसृतांतुतिलद्राक्षाकल्कलिप्तांप्रवेशयेत्||
वाग्ग्रहानिलरोगेषुघृतमांसोपसाधिताम्|
यवागूंतनुकांदद्यात्स्नेहस्वेदौचबुद्धिमान्|| (Cha. Si. 6/52-56)
In Atiyoga of Vamana, the whole body irrigation must be done with cold water. Mantha must be preparedwithghee, honey and sugar.
IfAtiyogahappenswithbelchingandfainting,powderedDhānyaka(Coriandumsativum),Musta(Cyonodondactylon),Rasānjana (Berberisaristata) etc. addedwith honeycan belicked.
If due to excessive Vamana, his tongue goes inside, a vegetable soup milk or meat soup which are preparedby incorporating unctuous, salty, sour and pleasant ingredients can be used for gargling. Eating sour fruitsinfrontof him by others will also behelpful.
Ifthetonguecomesout,apasteofTila (sesame)andDrāksha(grapes)canbeappliedoveritandcanbemadeto moveout.
If there is problem in speech or other disorders of Vāta, he can be given a porridge made of ghee and meatjuice.Theintelligentphysician thenmust do Snehana (oleation)and Svedana(sudation).
Vamana Vyāpat | |||
Ayoga Vamana Vyāpat | |||
VyāpatNidāna | Vyāpat | VyāpatLakṣaṇas | Chikitsā |
Due to the administration of AlpaMātrā Auṣadha in Bahu Doṣaja condition and in Rūkṣa, Hina Agni, Udāvarta condition, Doṣas cannot be eliminated properly and it obstructs the Srotas. |
Ādhmāna (Abdominal distension) |
Distension of abdomen, pain in chest region, Śiras, obstruction of stool, urine, and breath |
Abhyaṅga, Svedana, Phalavarti, Nirūha and Anuvāsana Basti |
AlpaAuṣadhī administered to a person with aggravated Doṣas, only small amount of Doṣas is eliminated. |
KaphaPraseka |
Excessive discharge of phlegm |
Vamana, administration of Cūrṇa, Āsava, Ariṣṭa |
If a person undergoes Vega Dhārana, during Vamana, the Doṣas aggravates and reaches Hṛdaya and produce Hṛītgraha. |
Hṛītgraha (Cardiac Spasm) |
Hiccough Cough Unconsciousness Pain over flanks |
Vamana
In PittajanyaMūrchā: Madura DravyaPrayoga.
In KaphajanyaMūrchā: KaṭuDravyaPrayoga.
If Vāta aggravated: Snigdha, Amla, LavaṇaDravyaPrayoga.
If Pitta and Kapha aggravated: Rūkṣa, Tikta, KaṭuDravyaPrayoga. |
If a person suppresses the Vega after intake of Auṣadhī, Vāyu gets obstructed by Kapha, or there will be Atiśodhana, then Vāyu gets vitiated and causes Graha in the limbs |
Gātragraha (Spasam of limbs) |
Spasm of limbs, twisting and pricking type of pain |
Sneha, Svedana, Vātahara Karma. |
It occurs when ŚodhanaDravyas stops its action before proper expulsion of Doṣas. |
KaṇḍvādiLakṣaṇa
|
Itching |
Sneha, Svedana, Vātahara Karma. |
If SnigdhaDravyas are used for Śodhana to a properly SnigdhaPuruṣa, then the Dravyas due to their MṛduGuṇa becomes difficult for expelling Doṣas. These Doṣas displaced from their own sites gets obstructed |
Stambha |
VātaSaṅga, GudaStambha, Sūla |
Langhana, Pācana, Tīkṣṇa Basti, Virecana.
|
If RūkṣaAuṣadha given to a Rūkṣa and Durbala person, Vāta gets aggravated immediately and causes complications. |
Upadrava (serious affliction) |
Sthambha, Śūla , Gatragraha, Mūrchā |
Snehana, Svedana, Vātahara Kriya. |
MṛduDravya when administered to a Snigdha person, it aggravates Kapha and Pitta. As a result, Vāta gets aggravated. |
Klama (exhaustion) |
Tantra Gavrava Weakness and pain in the body |
Langhana, Pācana, TiktaDravyaPrayoga. |
| Atiyoga Vamana Vyāpat | ||
TīkṣṇaAuṣadhī administered to a SnigdhaPuruṣa having Guru Koṣṭha associated with Āma or in Durbala having MṛduKoṣṭha |
Kaṇṭha Kṣaṇana |
Throat irritation |
Vātahara Karma. |
In MṛduKoṣṭha person, if TīkṣṇaDravyas are administered or when administered in AlpaDoṣa, pure blood gets eliminated. |
Jīvādāna |
Blood Discharge in vomitus |
PittanaśakaChikitsā, Raktapāna, Raktabasti. Basti with – Kṣīra processed with Śyāma, Kāśmarya, Badari, Durvā, Uśīra, GhṛtaMaṇḍa, and Anjana. Picchābasti. Anuvāsana with GhṛtaMaṇḍa. |
It occurs when ŚodhanaDravyas stops its action before proper expulsion of Doṣas. |
Sañjā Bramśa
|
Unconsciousness |
PriyaśabdhaVacana, Sānthvana, Samaveda Paṭhana. |
Dhūmapāna(Inhalation of medicated smoke)
योगेन तु खल्वेनं छर्दितवन्तमभिसमीक्ष्य सुप्रक्षालितपाणिपादास्यं मुहूर्तमाश्वास्य, स्नैहिकवैरेचनिकोपशमनीयानां धूमानामन्यतमं सामर्थ्यतः पाययित्वा, पुनरेवोदकमुपस्पर्शयेत्||उपस्पृष्टोदकं चैनं निवातमागारमनुप्रवेश्य संवेश्य चानुशिष्यात् (Cha.Su. 15/14)
According to ĀcāryaCaraka after Samyak Vamana patient is advised to wash mouth, hands, feet and then rest for 1 Muhūrta. Afterwards patient is advised to Dhūmapāna (inhale the smoke) ie according to the condition physician can administer Snaihika, Vairecanika or UpaśamanīyaDhūmapāna.
वमनानन्तरं स्रोतोविलग्नकफहरणार्थं धूमपानमत्रोक्तम्| वातप्रकृतौ स्नैहिकं, कफपित्तप्रकृतावुत्क्लिष्टदोषे च वैरेचनिकं, समदोषप्रकृतावुपशमनीयं प्रायोगिकं स्वस्थवृत्तिकमित्यर्थः |
(Su.Chi. 33/11, Dalhana Commentary)
Prakṛti | Dhūmapāna |
Vāta | Snaihika |
Kapha pitta and UtkliṣṭaDoṣa | Vairecanika |
Sama DoṣaPrakṛti | Upaśamanīya |
Svastha | Prāyogika |